cart168854, Biblioteca Nacional, Brasil. http://acervo.bndigital.bn.br/sophia/index.asp?codigo_sophia=973
This map is a copy of an earlier map dated 1791, and the copy was made by Francisco Antonio da Silva Betancourt in 1803. According to the legend at the top left of the map, the original map was presented to Conselheiro Luis Beltrao de Gouveia e Almeida, Chanceler da Relação [High Court] da Cidade do Rio de Janeiro. Francisco Antonio da Silva Betancourt, who copied the map in 1803, was Captain of the 10th Infantry Garrison Line Regiment [Capitão do 1o Regimento de Infantaria de Linha da Guarnição] in Rio de Janeiro in 1803.
Modern Portuguese | English Translation | |
1 | Palácio dos Sen[ores] Vice Reis, Moeda, e Relação | Palace of the Viceroy, Mint, High Court |
2 | Casa da Câmara, e Cadeia | Municipal Chamber and Jail |
3 | Freguesia de S. José | St. Joseph Parish Church |
4 | Quartel do Regimento de Moura | Barracks of the Moura Regiment |
5 | Ge[nera]l do Esquadrão | General of the Squadron |
6 | Ge[nera]l de Artilleria | General of the Artillery |
7 | Ge[nera]l do 1o Regimento do Rio | General of the First Regiment of Rio |
8 | Real Trem | Royal Train |
9 | Forte do Calabouço | Calabouço Fort |
10 | Santa Casa da Misericórdia | Holy House of Mercy |
11 | Colégio e Hospital Real | School and Royal Hospital |
12 | Sé Velha | Old Sé |
13 | S[an]ta Luzia | Santa Lusia |
14 | Baleria de S. Januário | Baleria de St. Januario |
15 | Laboratório | Laboratory |
16 | Seminário de S. José | São José Seminary |
17 | Convento de N. S. da Ajuda | Our Lady of Help Convent |
18 | Seminário de N. S. da Lapa | Our Lady of Lapa Seminary |
19 | N. S. da Gloria | Our Lady of Glory [church] |
20 | Convento de S. Teresa | Santa Teresa Convent |
21 | Menino Deus | |
22 | Jerusalém | |
23 | Barbadinhos Italianos | Italian Capuchin [monastery] |
24 | Convento de Santo Antônio | St. Antonio Monastery |
25 | Carioca, ou Fonte Grande | Carioca, or Large Fountain |
26 | N. S. do Parto | Our Lady of Childbirth [church] |
27 | N. S. do Rosário, serve de Sé | Our Lady of the Rosary, used as the Sé |
28 | Sé Nova | New Sé |
29 | S. Francisco de Paula | St. Francis of Paula [church] |
30 | Convento N. S. do Carmo | Our Lady of Carmo Monastery |
31 | Igreja da Cruz dos Militares | Cross of the Military Church |
32 | N. S. da Lapa dos Mercadores | Our Lady of Lapa of the Merchants [church] |
33 | Barracas de vendagem de viveres | Stalls for selling food |
34 | Alfandega | Customs House |
35 | Real Erário | Royal Treasury |
36 | Freguesia de N. S. da Candelária | Our Lady of Candelaria Parish Church |
37 | N. S. Mai dos Homens | Our Lady Mother of Men [church] |
38 | N. S. da Conceição | Our Lady of Conception |
39 | S. Pedro | St. Peter [church] |
40 | Bom Jesus | Good Jesus |
41 | Freguesia de S. Rita | Santa Rita Parish Church |
42 | Quartel do 2. Regimento do Rio | Barracks of the Second Regiment of Rio |
43 | General do Regimento de Bragança | General of the Regiment of Bragança |
44 | Palácio do Sr. Bispo | Bishop’s Palace |
45 | S. Francisco da Prainha | St. Francis of Little Beach |
46 | Seminário de S. Joaquim | St. Joachim Seminary |
47 | Conceição do Conego | |
48 | S. Domingos | St. Dominic |
49 | S. Efigênia | St. Efigenia |
50 | Snr dos Passos | Lord of Passos |
51 | S. Jorge | St. George |
52 | N. S. da Lampadoza | Our Lady of Lampadoza |
53 | S. Gonçalo Garcia | St. Gonçalo Garcia |
54 | Santana | St. Anne |
55 | S. Teresa da Gamboa | St. Theresa of Gamboa |
56 | S. Diogo | St. Diogo |
57 | Cap[ela] do Espirito Santo, Bairro de Mata Porcos | Chapel of the Holy Spirit, Neighborhood of Mata Porcos |
Linha pontuada na Marinha da Cidade, e acompanhada de amarelo mostra a direção do Cais proposto pelo Sargento Mor Joaquim Cor.a da Serra, a cor mais forte mostra o que já esta feito. No Arsenal se vê pela cor amarela o quartel proposto pelo dito Sargento Mor, o qual já esta principiado. [The yellow dotted line along the city harbor shows the pier proposed by Sergeant Mor Joaquim Cor.a da Serra, the stronger color shows what has already been done. In the Arsenal, the barracks proposed by the said Sergeant Major can be seen in yellow; these works have already begun.]
As estradas gerais vão de cor parda, e o mesmo as ruas da cidade que inda não estão calcadas, e as que estão vão em branco. [The main roads are shown in a brown color, as well as the streets in the city that are not paved, and those that are paved are shown in white.]
Muros de parede / Walls of Earth and Stone
Cercas de Madeira / Wooden Fences
Cercas d’Arbustos / Hedges